Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 59 (1415 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Es ist alles vorbei. U همه اش [کاملا] تمام شد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Es geht alles vorbei. <idiom> U این [مرحله ] هم خواهد گذشت.
Other Matches
vorbei <adv.> U به آخر
vorbei <adv.> U به انتها
vorbei <adv.> U به پایان
vorbei <adv.> U انتها
vorbei <adv.> U پایان
Es ist vorbei. U به پایان رسید.
vorbei sein U پایان یافتن
vorbei sein U تمام شدن
vorbei sein U به انتها رسیدن
Es ist vorbei. U تمام شد.
vorbei sein U به آخر رسیدن
ganz vorbei U بطور سراسری تمام
am Tor vorbei schießen U به گل نزدن [ورزش]
am Tor vorbei schießen U گل نکردن [ورزش]
Darf ich mal vorbei? U اجازه دارم رد بشم؟
Damit ist es jetzt aus [vorbei] ! U این هم [که دیگر] حالا تمام شد!
Die Schonzeit [für Jemanden] ist vorbei. U [برای کسی] موقعیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت است.
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus [vorbei] . U این هم از تعطیلاتمان. [یک چیزی یا موقعیتی نگذاشت تعطیلات داشته باشند.]
alles <pron.> U همه چیز
alles über U همه چیز درباره
alles ausplaudern U تمام موضوعی را لو دادن
alles in allem U روی هم رفته
alles in einem <adj.> U همه چیز در یکی [مانند شامپو و حالت دهنده مو در یک مخزن]
[Alles] in Ordnung. U همه چیز درست است.
Alles in Ordnung? U حالت خوب است؟ [هیچ مشکلی نداری؟]
Alles in Ordnung? U سالم هستی؟
Alles in Ordnung? U هیچ آسیبی نخوردی؟
Alles klar. U واضح است.
schlechterdings alles <adv.> U تقریبا همه کاری [هر کاری]
Alles war prima! U همه چیز عالی بود!
Es geht alles vorüber. U این [مرحله ] هم خواهد گذشت.
Alles verläuft reibungslos. <idiom> U همه چیز بی مانع پیش می رود. [اصطلاح روزمره]
Alles läuft glatt. <idiom> U همه چیز بی مانع پیش می رود. [اصطلاح روزمره]
Alles ist in Butter. <idiom> U همه چیز کاملا رضایت مندانه است. [اصطلاح روزمره]
Ist alles in Ordnung? U هیچ آسیبی نخوردی؟
Ist alles in Ordnung? U سالم هستی؟
Ist alles in Ordnung? U حالت خوب است؟ [هیچ مشکلی نداری؟]
Ich nehme alles zurück. U من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
alles beim Alten [be] lassen U رسوم قدیمی را ثابت [دست نخورده] نگه داشتن
Es ist schlechterdings alles verhandelbar. U تقریبا همه چیز قابل معامله است.
Alles Gute zum Geburtstag! تولدت مبارک!
Ich weiß das alles. U من همه چیز را میدونم.
Nachträglich alles Gute zum Geburtstag! با تاخیر تولدت مبارک!
das ist alles [mehr nicht] U این تمامش [همه اش] است
alles über den Haufen werfen <idiom> U مشکل ایجاد کردن بویژه با بهم زدن برنامه کسی [اصطلاح مجازی]
Es ist dort alles beim Alten. U آنجا هیچ چیز تغییر نکرده است.
Das ist noch nicht alles. <idiom> U این همش نیست.
Das ist noch nicht alles. <idiom> U هنوز تموم نشده. [هنوز ادامه داره]
Das ist noch nicht alles. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه داره]
Für mich ist das alles Fachchinesisch. U این همه اش برای من شر و ور است.
Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde. U او [زن] تنفر ذاتی برای هر چیزی بیگانه داشت.
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. U شیوه های پرداخت تغییر نخواهند کرد.
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. U تمامی این موارد به زندگی روزانه ما واقعا کمکی نمی کند.
Bis auf einen [Außer einem] Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. U به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم .
Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. U او [زن] گوشت نمی خورد اما به غیر از آن او [زن] کلا همه چیز می خورد.
über alles [über allem] U مخصوصا
Wenn ich das durchstehen kann, kann ich alles durchstehen. U اگر من بتوانم طاقت این رابیاورم همه چیز را می توانم تحمل کنم.
Recent search history Forum search
1Alles gut.
1Alles Gute zum Geburtstag!
0Alles was schief gehen kann, geht irgendwann schief. یعنی چه؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com